Caricamento

Digita la ricerca

Racconti

La fuga in Egitto

4.790 visite

Immagine di Stefano Navarrini

Dimane, se parte!
Assaffà. Se ne so’ jute. Saranno pure signure sti Re Magge venute dall’Uriente, ma ‘na jurnata sana a se ‘ntallià fore ‘a rotta comme ‘e guardie a puntone, ‘a veretà, e che scustumatezza! Trombe, trumbette, sunaglie e putipù. M’hanno fatto scuità pure ‘a criatura. Pe’ esse signure, so’ signure overo, ca allimmeno nun se so’ presentate cu’ ‘e mmane vacante. Ma l’oro, dico io, l’oro, addo’ ‘o nascunnimmo? Maritemo m’ha ditto ca all’Egitto nce stanno ‘e banche. Sì, pecchè, pe’ comme l’aggio capito io, st’Egitto è comme si fosse ‘na specie ‘e Svizzera, cu tanta rena apposta d”a neva e senza ciucculata. “Nce arapimmo ‘no cunto ‘o piccerillo” ha ditto isso. L’incenso, l’aggio già strutto tutto quanto, pe’ disinfettà ‘a rotta, ca ‘o ciuccio e ‘o voje so’ belle assaje e scarfeno meglio ‘e ‘na stufa a carosene, ma ‘mpestano ca nun t’o credisse. Po’ ‘nce sta ‘a mirra. Gaspare, quanno s’è addennucchiato, ha fatta ‘a faccia brutta, comme a dicere “Chesta è ‘a cascetta, Signò! E’ pe’ cumparenza e nun ve aspettate ‘e nce truvà ‘e caramelle!” Melchiorre, ca è ‘o cchiù viecchio, ha ditto “E’ mirra! Serve pe”e muorte!” Maritemo s’è ‘ncuitato e già aveva pigliato ‘o bastone, ma chillo, pover’ommo, so’ jurnate e jurnate ca nun dorme. Bardassare ha fatto ” Nunn’ è pe’ malaurio, arassusia, e po’ ‘a cascietta ‘e robba ‘e qualità!” Insomma pure sta jurnata s’è fernuta, ca sti juorne beneditte, quanno vene Natale, pare c’avimmo sta afforza ‘ntridece. Pure l’onore so’ castighe ‘e Ddio! Mo’ aggia fa ‘a baligia, ca dimane avimma partì! Bonanotte!
‘Na povera Maronna

Spiegazione di Cristina Cilli

La Madonna non sa che fare dei tre doni dei re magi; l’oro dice che lo porterà in Egitto che pare essere una sorta di Svizzera ma nel tragitto dove lo nasconde l’oro? l’incenso lo ha già tutto usato per togliere i cattivi odori del bue e dell’asinello che, peccarità, scaldano ma puzzano parecchio; la mirra, ehm, serve per conservare/imbalsamare. Quindi Giuseppe, un po’ se ne ha a male.

Traduzione di Isabella Terrano

Domani si parte. Finalmente, se ne sono andati. Saranno pure signori questi Re Magi venuti dall’Oriente, ma una giornata intera a intrattenersi fuori dalla grotta come guardie di piantone, per la verità, che scostumatezza! Trombe, trombette, sonagli e putipù. Mi hanno fatto agitare pure la creatura. Per essere signori, sono signori davvero, che almeno non si sono presentati a mani vuote. Ma l’oro, dico io, l’oro, dove lo nascondiamo? Mio marito mi ha detto che in Egitto ci sono le banche. Sì, perché, per come ho capito, quest’ Egitto è come fosse una specie di Svizzera, con tanta sabbia al posto della neve e senza cioccolato. «Apriamo un conto al piccolino», ha detto lui.
L’incenso l’ho già consumato tutto, per disinfettare la grotta, ché l’asino e il bue sono belli assai e scaldano più di una stufa a cherosene, ma puzzano da non credere.
Poi c’è la mirra. Gaspare, quando si è inginocchiato, ha assunto una brutta espressione, come a dire «questa è la cassetta, signora! È per apparenza e non aspettatevi di trovarci le caramelle!». Melchiorre, che è il più anziano, ha detto: «è mirra, serve per i morti”. Mio marito si è agitato e già aveva preso il bastone, ma quello, pover’uomo, son giorni e giorni che non dorme. Baldassare ha detto «non è per malaugurio, giammai, e poi la cassetta è roba di qualità!».
Insomma, pure questa giornata è finita, questi benedetti giorni, quando arriva Natale, sembra che dobbiamo per forza stare in mezzo. Anche gli onori son castighi di Dio!
Ora devo fare la valigia, che domani dobbiamo partire. Buonanotte!

 

Tags:
SALVATORE RONGA

Nacque a bordo di un’isola nel golfo di Napoli, Ischia. Sbarcò raramente, così da poter attribuire al rollio ogni tormento esistenziale. Sperimentò varie forme di gastrite. Perse i capelli, ma non perse tempo a raccoglierli. Amò più di quanto i suoi amici sospettassero e odiò molto meno di quanto i suoi nemici avessero creduto. Venne alla luce il 13 luglio 1969 e da allora non fa che scrivere e riscrivere il suo epitaffio.

  • 1
Successivo

Lascia un commento

Your email address will not be published. Required fields are marked *